Re: Integrated writing
Добавлено: Пн авг 05, 2013 12:56 pm
.
Даже не для жизни. Понятно, что подготовка в экзамену - это одно, а написание разных текстов в жизни - несколько другое. Но "заучить и вставлять" - это для меня тоже удивительноMaxim писал(а):Вы что, на полном серьезе заучиваете шаблон сочинения и потом в него что-то вставляете? ОМГА потом в жизни надо будет какой-нибудь репорт или email написать, тоже придется шаблон искать?
Я надеюсь, что просто как пример того, как это может выглядеть. Ну правда, зубрить - это более, чем глупо. Они ж тоже не дураки, и все эти книжки читали, и зубрежку сразу видно. Просто это - информация к размышлению, не более того.chemist писал(а):У меня просто вопрос возник тогда, зачем ETS дает в своей книге такое длинное клише, если обдумав его, то каждое второе предложение нужно удалить.
Разумно.Vesta87.87 писал(а):Ребят, я выложила то, что предложено в книге. Я НИКОГО НЕ УБЕЖДАЮ в том, что это офигенская стратегия и ее и только ее нужно использовать.
НО! Какие-то части позаимствовать можно. Тут не тупые сидят и не зубрят непонятно что. Здесь люди знающие и понимающие, что это только пример. Пока что ничего лучше я не нашла, поэтому опираюсь на эту стратегию. Опять же-это структура, а наполнение будет ваше.
Я выложила ее здесь в качестве примера. Пока что на всю тему-это единственная стратегия. Все остальное-это просто критика. Буду рада увидеть что-то другое, если оно есть.
Максиму и химику-никто это не зубрит и потом как тупой баран не вставляет по памяти (что за 5 класс 3 четверть)?! Я утверждаю и буду утверждать (и даже знаю об этом, потому что проходила это в американской магистратуре по своей специальности)-TOEFL-это тест, проверяющий не знание языка, а умение логически мыслить. Здесь надо просто натаскиваться на типах заданий. Вот и весь секрет.
Поэтому выложите реальные советы, например, как отделять главное от второстепенного в лекции или свой собственный approach к этому заданию (опять же тут все его раскритикуют). Понятное дело-формулы успеха нет, но взять и посмотреть на скелет можно, а применять его или нет-решать вам.
в британском варианте оба предложения будут верными...это точноolechkapie писал(а):В любом "варианте" это неграмотно. Американский английский и "английский" английский могут различаться написанием определенных слов и пунктуацией, но грамматика везде одна и та же.whatsuup писал(а):Вы имееет ввиду в американском варианте?Vesta87.87 писал(а): 1.)Here is the book which I gave you yesterday
2.)Here is the book that I gave you yesterday
Тем, что первое предложение неверное.
Не буду спорить, вам виднее. Но на практике советую руководствоваться этим правилом: most native English speakers prefer to use “that” whenever it’s possible. Это типа как вы бы вместо "этот" говорили "оный", утверждая, что оба варианта верны.whatsuup писал(а): в британском варианте оба предложения будут верными...это точно