Transcript
Transcript
edit
Последний раз редактировалось edelezi Пт янв 24, 2014 7:59 pm, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 2:05 pm
- Откуда: St.Petersburg - >Stockholm; Heidelberg - > Vienna
Re: Transcript
недавно отправляла транскрипты в швецию, там тоже требовали и русский , и английский. но категорично. единственное, что я сделала: русский вариант заверяла обычным заверением (ужасно звучит, хехе), без всяких там международных заверений. так дешевле.
ничего сложного в этом нет: отправляешь 2, а не 1 бумажку. возможно, у них там "русские специалисты" сверяют правильность перевода????
ничего сложного в этом нет: отправляешь 2, а не 1 бумажку. возможно, у них там "русские специалисты" сверяют правильность перевода????
-
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 2:05 pm
- Откуда: St.Petersburg - >Stockholm; Heidelberg - > Vienna
Re: Transcript
а если попросить декана и на русский вариант печать поставить? так вообще бесплатно будет.
-
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: Чт окт 16, 2008 3:16 am
- Откуда: Fort Collins, CO
- Контактная информация:
Re: Transcript
Продолжу тему о транскриптах: подскажите когда надо слать транскрипты? до дедлайна или после того как получил результат о зачислении?
Re: Transcript
До дедлайна, они в списке требуемых документов обычно.
-
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 7:31 am
- Откуда: St. Petersburg -> New Haven, CT
Re: Transcript
Немного глупый вопрос: а какое количество клпий является номинальным? Некоторые университеты ясно пишут, что требуют 2, в некоторых - просто ограничиваются тем, что им нужны транскрипты. Я так понимаю, что 2 копии - это скорее специальное требование, нежели норма?
Re: Transcript
edit
Последний раз редактировалось edelezi Пт янв 24, 2014 7:58 pm, всего редактировалось 1 раз.
-
- Site Admin
- Сообщения: 751
- Зарегистрирован: Ср дек 26, 2007 9:09 pm
- Откуда: Novosib -> Houston, TX
- Контактная информация:
Re: Transcript
да, по умолчанию нужна одна копия. Если больше - оговаривается в требованиях.
-
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 7:31 am
- Откуда: St. Petersburg -> New Haven, CT
Re: Transcript
Спасибо - всё сделал и отправил. Делал копию академической справки, потом заверял её подписью замдекана и гербовой печатью (в канцелярии университета). Потом делал перевод в центре переводов на филологическом факультете (печать центра перевода и подпись переводчика на каждом листе). Единственная проблема в том, что при переводе в паре мест допущены ошибки - я их сразу и не углядел - для одного предмета неправильно указано кол-во часов, во втором - явная опечатка в названии. Интересно, насколько это плохо?
Re: Transcript
edit
Последний раз редактировалось edelezi Пт янв 24, 2014 7:58 pm, всего редактировалось 2 раза.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя